お知らせ

2010年10月連合農学研究科入学式を挙行

平成22年10月8日(金)11時から、愛媛大学農学部大会議室において、平成22年10月愛媛大学大学院連合農学研究科入学式を挙行しました。

 今年の入学者は熱帯・亜熱帯農学留学生特別コース6人とアジア・アフリカ・環太平洋農学留学生特別コース13人の2つの特別コースに一般・社会人選抜3人を含めた22人です。
 また、国籍は、インドネシア5人、タイ4人、バングラデシュ3人、中国2人、インド1人、フィリピン1人、ベトナム1人、ネパール1人、パプアニューギニア1人、韓国1人、日本2人です。
 最初に学長、役職員等の紹介があり、次に入学者全員の紹介がありました。
 続いて、柳澤康信愛媛大学長から次のような式辞がありました。

『It is a great pleasure to give a welcome address in the presence of the Deans, Directors and academic advisers at this Matriculation Ceremony of the United Graduate School of Agricultural Sciences, Ehime University joined with Kochi University and Kagawa University. I congratulate all of you on your getting admission to doctoral courses including the Tropical and Subtropical Agriculture Sciences Course and the Asia, Africa and Pacific Rim Agricultural Sciences Course.

Of 22 new students, 20 are from foreign countries. Some students may have stayed in Japan for a few years, but others may have just started living in Japan. For the latter students, it may take several months to get accustomed to Japanese life. I advise such students to learn Japanese language as soon as possible to make earlier adaptation to Japanese life. Each of the three universities offers several Japanese language programs at varied levels.Each university also has a special program, the Career Development Program for Foreign Students in Japan by providing special classes to prepare students for employment in Japanese companies and assisting in their search for employment in Japan. These programs will assist you in learning a higher level of Japanese language and culture.

Most of you are from Asian and African countries where agriculture, forestry and fishery are of primary importance. Your research subject is probably related to one of such study fields. Efficient production of plant and animal resources, sustainable management of natural resources, and mitigation of natural disasters are particularly important in order to develop your countries. You are expected to be leaders of you countries, but you should not concern only about the development of your own countries. In the present day of globalization, there are many global issues to be resolved, such as global warning and the maintenance of biodiversity. I hope you also contribute to such global issues.

Finally, I hope you all will establish good relationships with your friends and academic advisers and will advance learning and research in this graduate school.
Thank you.』

 これに応えて、愛媛大学配属となるアジア・アフリカ・環太平洋農学留学生特別コース生物資源生産学専攻のアリ モハマド エムランさんから次の宣誓あいさつがありました。

『Drear Dr. Yasunobu Yanagisawa, Honorable President of Ehime University, Respected deans, Reverend Professors, office staff members and my dear Colleagues.

Good morning.
Thanks a lot for giving me a chance to be a representative of the fellow students for presenting this speech on the occasion of this entrance ceremony of the special doctoral program for foreign students.

First of all, we are very grateful and special thanks to the Japanese Government and the University authorities for selecting us as fellows. We are really proud to have a great opportunity to study in the world leading technology country Japan. Beside that it is fascinating for us to learn Japanese history and culture.

We also wish to extend warmest thanks to our respected professors for providing us excellent advice through the way of our study. With their professional support, we are extremely confident that we could achieve goals in our research study and cope well with living Japan. We also believe in the expertise and scientific reputation of our reverend professors, act as a bridge between the vast storehouse of knowledge and our eager enquiring minds, which will definitely enable us to be the outstanding researchers with a strong academic background of agricultural science and technology.

Indeed, we will commit our best effort to sustain humbleness, honesty and integrity for fulfilling our duties and responsibilities. In order to achieve our goals, we will thoroughly go along with the professional guidance and supervision of our supervisors.

Beside that, my thanks would go on behalf of us to our universities and their officials for facilitating us to make this achievement.

Finally we thank our new Japanese colleagues and the community for providing help and organizing a friendly academic atmosphere of studying here.
Thank you very much.』

 入学式終了後に行われたオリエンテーションでは、留学生が日本に滞在する上での注意事項、証明書交付手続、連大の制度・学位取得要件、カリキュラム・履修関係等について、バージン・ルース准教授、吉田徹志副研究科長から詳細な説明がありました。

<連合農学研究科>